Chansons anciennes de tradition orale
de France et environs à signature pentatonique.

Présentées par ordre mélodique

Centre-est: Régions franco-provençales et environs

Pour voir la partition, cliquez sur l'icône PDF.

PDF Titre Titre (langue seconde)
La tsanhôn di Quiotse:Liquià bérà Laitier beurre
La tsanhôn di Quiotse:Bon vén Bon vin
La tsanhôn di Quiotse:Aole, gnaole Ail, oignons
Enn, penn, topite   
Néné popòn Dors, dors poupon sois bien sage
Ninna nanna: Féi bèn la nanna  Fais bien nônô mon p'tit poupon
Ronda, cu mèya Rondin, picotin
Balalin, balalan, les campanes à Montauban  
Quelle heure est-il?  
Din è din dan li quiotche'è Milan Dig et dindon les cloches de Milan
Nénon dor pitché popón Nônô dors petit poupon
Arri, arri! Chivalet Arri, arri! P'tit cheval
C'est demain dimanche  
Escargot biborne  
Une souris verte  
Am' tam' tam'  
Am stram gram  
Lè sœchotte de Gounan/ Bing bong Les cloches de Gouhenans
Les marchands des quatre saisons  
Tita biata Tita biata les fillettes vont aux feuilles
Un p'tit bonhomme  
Nana naneta Do do fais do do
Néné popòn conquetta Do do poupon coquette
De tsatagne tan, tan/ Le cllotse De châtaignes tant, tant/ Pour faire chanter les cloches 
Trenta quaranta to le mondo tsante Trenta quaranta tout le monde chante
Un i, un el, cazin, cazelle  
Dansons la capucine  
À la claire fontaine  
Guillenlé, beau Guillenlé  
Ah, ramona la chemina  
En voilà une  
Èn djenêle byainche Une poule blanche
Dô dô l'aufan dô Do do l'enfant dort
Ma grand' mère est enfermée  
Et voici comme l'on danse/ Le Picoulet  
Il était une bergère  
D'r Hans im Schnokeloch Le Hans de Schnokelok
Dans mon jardin, j'ai un rosier/ Ronde du rosier  
Mon pèr' n'avait fille que moi/ Marie-Madeleine  
Rossignolin sauvage  
Néné popòn què la mama Dors, dors poupon qu'est-c'que maman
Ma maison est en carton  
Mäiäkäfer, frico Hanneton vol' frico
Do-do tire lire lire  
À mes oignons  
Trotta, trotta môn mulèt Trotte, trotte mon mulet
À la cour du palais  
Pierrot va qu'ri ton chalumiao Pierrot va prends ton chalumeau
Clic, clac, dans les mains  
Passe, passe, passera  
Il court, il court le furet  
Dodo, l'enfant do  
J'ai des poules à vendre  
Il était un petit homme  
Joli tambour    
Malbrough s'en va-t'en guerre  
J'ai descendu dans mon jadin  
Devant Bordeaux est arrivé  
Colchiques dans les prés/ Automne    
La San-Zan ke s'aprôse La Saint-Jean qui s'approche
Nous avons trois bell'filles  
Raisins, raisins bon marché  
Trois jeunes filles ont tant dansé  
J'ai fait un rêve/ Les trois roses  
Hourra, les filles à dix deniers!  
Trois garçons de la ville  
D'èn tché nou D'entr' chez nous jusqu'entr' chez vous
Batista fila la rista Batiste file le chanvre
Derrièr' chez nous, mesdames  
Béyî me ne brik de toutyé Donnez-moi une tranche de gâteau
Elâ ma poûra k'mâra/ Les commères Hélas ma pauvre est triste d'savoir pas qui trouver
Dor mon bé piquioù Dors mon beau petit
Pour passer le Rhône  
Dins Paris, l'a uno vièyo Dans Paris, y'a une vieille
Nelli montidu Cuscioni Sur les hauts monts de Cuscioni
Pour retrouver ma douc' amie/ Pique la baleine  
J'entends, ma Lisette, j'entends dans les bois/ Ma Lisette     
Papillon volage tu ressembles à mes amours  
La servènta d'eun tchi nò  
Dessus le pont de Lyon, que la belle s'y promène  
Personne n'est si fier  
Qui veut savoir une chanson  
Qui veut entendre une chanson  
J'm'en vais vous chanter un' chanson  
Meunier tu dors  
Le corsair' le Grand Coureur  
Que fais-tu bergerette/ La bergère et le monsieur    
Dint a quel rus/ Il bran Dedans ce jaune j'savais ce qu'il y'avait
La più cita 'l'è la più bella/ Nella Val d'Andor La plus petite est la plus belle
La vie d'un garçon  
Y'av' èn cou dou dzèn dzouvèno/ La tsan-ôn di mariadzo Il y'avait deux amoureux
Y'a pas de gens plus fières, tongroun, lonla  
Catherine, ma compagne  
Mon père a bien six cents moutons/ Le postillon de Paris  
Ninon qui veille son ament  
Mi savo ina chanson Je connais une chanson
Le roi Renaud   
La Pernèto se lèvo  La Pernette se lève
Celles qui vont aux bois/ La blanche biche  
Rossignolet du bois  
Noël nouvelet  
Mon père veut me marier  
Bonjour mon capitaine  
Wel Island/ Het Afzyn O Islande, tristes parages
Il y'a t'un pauvre ermite/ L'ermite  
N'en vetia la Sin Blê zou/ La Saint-Blaise Et voici la Saint-Blaise
Mécé lévo de grand matin Me suis levé de grand matin

 

 


«-- Retour à la page précédente