| PDF |
Titre |
Titre (langue seconde) |
 |
La tsanhôn di Quiotse:Liquià
bérà |
Laitier beurre |
 |
La tsanhôn di Quiotse:Bon vén |
Bon vin |
 |
La tsanhôn di Quiotse:Aole, gnaole |
Ail, oignons |
 |
Enn, penn, topite |
|
 |
Néné popòn |
Dors, dors poupon sois bien sage |
 |
Ninna nanna: Féi bèn la nanna |
Fais bien nônô mon p'tit poupon |
 |
Ronda, cu mèya |
Rondin, picotin |
 |
Balalin, balalan, les campanes à Montauban |
|
 |
Quelle heure est-il? |
|
 |
Din è din dan li quiotche'è Milan |
Dig et dindon les cloches de Milan |
 |
Nénon dor pitché popón |
Nônô dors petit poupon |
 |
Arri, arri! Chivalet |
Arri, arri! P'tit cheval |
 |
C'est demain dimanche |
|
 |
Escargot biborne |
|
 |
Une souris verte |
|
 |
Am' tam' tam' |
|
 |
Am stram gram |
|
 |
Lè sœchotte de Gounan/ Bing bong |
Les cloches de Gouhenans |
 |
Les marchands des quatre saisons |
|
 |
Tita biata |
Tita biata les fillettes vont aux feuilles |
 |
Un p'tit bonhomme |
|
 |
Nana naneta |
Do do fais do do |
 |
Néné popòn conquetta |
Do do poupon coquette |
 |
De tsatagne tan, tan/ Le cllotse |
De châtaignes tant, tant/ Pour faire chanter les cloches |
 |
Trenta quaranta to le mondo tsante |
Trenta quaranta tout le monde chante |
 |
Un i, un el, cazin, cazelle |
|
 |
Dansons la capucine |
|
 |
À la claire fontaine |
|
 |
Guillenlé, beau Guillenlé |
|
 |
Ah, ramona la chemina |
|
 |
En voilà une |
|
 |
Èn djenêle byainche |
Une poule blanche |
 |
Dô dô l'aufan dô |
Do do l'enfant dort |
 |
Ma grand' mère est enfermée |
|
 |
Et voici comme l'on danse/ Le Picoulet |
|
 |
Il était une bergère |
|
 |
D'r Hans im Schnokeloch |
Le Hans de Schnokelok |
 |
Dans mon jardin, j'ai un rosier/ Ronde du rosier |
|
 |
Mon pèr' n'avait fille que moi/ Marie-Madeleine |
|
 |
Rossignolin sauvage |
|
 |
Néné popòn què la mama |
Dors, dors poupon qu'est-c'que maman |
 |
Ma maison est en carton |
|
 |
Mäiäkäfer, frico |
Hanneton vol' frico |
 |
Do-do tire lire lire |
|
 |
À mes oignons |
|
 |
Trotta, trotta môn mulèt |
Trotte, trotte mon mulet |
 |
À la cour du palais |
|
 |
Pierrot va qu'ri ton chalumiao |
Pierrot va prends ton chalumeau |
 |
Clic, clac, dans les mains |
|
 |
Passe, passe, passera |
|
 |
Il court, il court le furet |
|
 |
Dodo, l'enfant do |
|
 |
J'ai des poules à vendre |
|
 |
Il était un petit homme |
|
 |
Joli tambour |
|
 |
Malbrough s'en va-t'en guerre |
|
 |
J'ai descendu dans mon jadin |
|
 |
Devant Bordeaux est arrivé |
|
 |
Colchiques dans les prés/ Automne |
|
 |
La San-Zan ke s'aprôse |
La Saint-Jean qui s'approche |
 |
Nous avons trois bell'filles |
|
 |
Raisins, raisins bon marché |
|
 |
Trois jeunes filles ont tant dansé |
|
 |
J'ai fait un rêve/ Les trois roses |
|
 |
Hourra, les filles à dix deniers! |
|
 |
Trois garçons de la ville |
|
 |
D'èn tché nou |
D'entr' chez nous jusqu'entr' chez vous |
 |
Batista fila la rista |
Batiste file le chanvre |
 |
Derrièr' chez nous, mesdames |
|
 |
Béyî me ne brik de toutyé |
Donnez-moi une tranche de gâteau |
 |
Elâ ma poûra k'mâra/ Les commères |
Hélas ma pauvre est triste d'savoir pas qui trouver |
 |
Dor mon bé piquioù |
Dors mon beau petit |
 |
Pour passer le Rhône |
|
 |
Dins Paris, l'a uno vièyo |
Dans Paris, y'a une vieille |
 |
Nelli montidu Cuscioni |
Sur les hauts monts de Cuscioni |
 |
Pour retrouver ma douc' amie/ Pique la baleine |
|
 |
J'entends, ma Lisette, j'entends dans les bois/ Ma
Lisette |
|
 |
Papillon volage tu ressembles à mes amours |
|
 |
La servènta d'eun tchi nò |
|
 |
Dessus le pont de Lyon, que la belle s'y promène |
|
 |
Personne n'est si fier |
|
 |
Qui veut savoir une chanson |
|
 |
Qui veut entendre une chanson |
|
 |
J'm'en vais vous chanter un' chanson |
|
 |
Meunier tu dors |
|
 |
Le corsair' le Grand Coureur |
|
 |
Que fais-tu bergerette/ La bergère et le monsieur |
|
 |
Dint a quel rus/ Il bran |
Dedans ce jaune j'savais ce qu'il y'avait |
 |
La più cita 'l'è la più bella/ Nella Val d'Andor |
La plus petite est la plus belle |
 |
La vie d'un garçon |
|
 |
Y'av' èn cou dou dzèn dzouvèno/ La tsan-ôn di mariadzo |
Il y'avait deux amoureux |
 |
Y'a pas de gens plus fières, tongroun, lonla |
|
 |
Catherine, ma compagne |
|
 |
Mon père a bien six cents moutons/ Le postillon de Paris |
|
 |
Ninon qui veille son ament |
|
 |
Mi savo ina chanson |
Je connais une chanson |
 |
Le roi Renaud |
|
 |
La Pernèto se lèvo |
La Pernette se lève |
 |
Celles qui vont aux bois/ La blanche biche |
|
 |
Rossignolet du bois |
|
 |
Noël nouvelet |
|
 |
Mon père veut me marier |
|
 |
Bonjour mon capitaine |
|
 |
Wel Island/ Het Afzyn |
O Islande, tristes parages |
 |
Il y'a t'un pauvre ermite/ L'ermite |
|
 |
N'en vetia la Sin Blê zou/ La Saint-Blaise |
Et voici la Saint-Blaise |
 |
Mécé lévo de grand matin |
Me suis levé de grand matin |